파킨슨병에 대한 희망적 가능성_2편




파킨슨병에 관한 기사를 나누어 올리고 있습니다. 긍정적인 생각과 감정이 이 병의 중요한 키가 될 수도 있지 않을까 생각되어지는 기사입니다. 긍정적인 마음은 매일매일의 꾸준한 연습으로 도달할 수 있습니다. 하지만, 잊지 말아야 하는 것은 없는 긍정의 마음을 만드는 것이 아니라 이미 우리 안에 존재하고 있는 긍정의 마음을 일깨우는 것이라는 점입니다. 모든 것이 이미 갖추어져 있는 우리 자신을 믿는 것이 진정한 긍정의 시작이 아닐까 생각합니다.

JM



.........


영어공부를 하시는 분들에게 드리는 이번 주 숙제는

저번 주와 같습니다.

1. 아래 글을 소리내서 읽어보고

2. 아무 문장이나 3문장을 골라 일주일 동안 외우기 입니다.

당연히 소리는 내서 읽고 외워야 겠죠?

암기에서 암송으로 변화될까지

랩을 하듯 중얼중얼 짜투리 시간에 연습하시는 것,

강추합니다.

발음이 엉망이어도 괜찮으니

읽을 때는 사전없이 소신껏 읽어 보시고

다 읽은 후에 사전을 찾아보면서

내 '소신' 발음이 어느정도 '진짜' 발음과 비슷했는지

비교해 보는 것도 좋은 공부라 생각합니다.

이렇게 하다보면

영어 발음에 물리가 더 빨리 틀 수도 있을테고요.

즐공하세요!




 


A treatment that's "all in your head"_ "모든 것은 당신 머릿속에 있는" 치료법

Strick believes the placebo effect deserves more respect than it often gets.

(스트릭은 플라시보 효과가 흔히 대접받고 있는 것보다 더 많은 존중을 받을 가치가 있다고 믿습니다.)

"I love it when people say it's all in your head, because your brain is in your head," he says.

("저는 사람들이 이 모든 것은 당신의 머리 속에 있다 라고 말하는 것을 좋아합니다. 왜냐하면 당신의 뇌가 당신의 머리 속에 있기 때문이죠,"라고 말합니다.)

"There are real biological underpinnings for these kinds of things."

("이런 종류의 말들은 진짜 생물학적 토대가 있습니다.)

So Strick has assembled a team of prominent scientists to find the biological underpinnings of paradoxical kinesia.

(그래서 스트릭은 역설적인 키네시아의 생물학적 토대를 찾기 위해서 저명한 과학자들로 구성된 팀을 구성했습니다.)

The team hopes what they learn will lead to new treatments for Parkinson's disease, which affects nearly 1 million people in the U.S.

(연구팀은 그들이 알아낸 것이 미국에 있는 약 100만 명의 사람들에게 영향을 미치는 파킨슨병의 새로운 치료법으로 이어지기를 희망하고 있습니다.)

The effort involves several labs at the University of Pittsburgh and one at the University of California, Santa Barbara.

(이 연구에는 피츠버그 대학의 여러 연구소와 산타 바라라에 있는 캘리포니아 대학의 한 연구소가 참여하고 있습니다.)

It's being funded by a $12 million grant from the Aligning Science Across Parkinson's Initiative and implemented by the Michael J. Fox Foundation.

(그것은 Aligning Science Across Parkson's Initiative에서 1,200만 달러의 보조금으로 지원되고 있는 중이며 마이클 J. 폭스 재단이 시행하고 있습니다.)

Strick's collaborators plan to focus on two circuits in the brain that appear to control voluntary movement.

(스트릭의 공동 연구진은 자발적인 움직임을 조절하는 것으로 보이는 뇌의 두 회로에 초점을 맞출 계획입니다.)

One is damaged by Parkinson's, leading to symptoms including tremor, freezing, and poor balance and coordination.

(한 회로는 파킨슨병에 의해 손상되어 떨림, 결빙, 균형과 협응력 저하 등의 증상을 일으킵니다.)

"Our hypothesis is that there's another circuit that's intact, and that this circuit isn't affected in Parkinson's disease," Strick says.

("우리의 가설은 또다른 온전한 회로가 있으며 이 회로는 파킨슨병에 영향을 받지 않는다는 것입니다"라고 스트릭은 말합니다.)

Strick's team believes this other circuit can be switched on by strong emotions, including positive ones.

(Strick의 팀은 이 다른 회로가 긍정적인 감정을 포함해 강한 감정에 의해 작동될 수 있다고 믿습니다.)

"It's engaged by our sense of reward, by the joy of doing something," he says.

("그것은, 보상감, 무엇인가 하는 것에 대한 기쁨과 연관되어 있습니다.' 라고 그는 말합니다.)

_번역:김재명//Translated by Jae-Myoung Kim_

©김재명 2022

.....................to be continued

source & photo; NPR






영어 공부를 위한 제안!

1. 영어! 이제 집중해서 들어보자! https://www.amazon.com/gp/product/B09JQMJHXY?ie=UTF8&tag=jm7308-20&camp=1789&linkCode=xm2&creativeASIN=B09JQMJHXY





2. 짧은 스토리로 듣고 말하는 연습 시작해 보기!

https://englisheasypractice.com/?hop=panda




#파킨슨병에대한희망적가능성 #2편 #파킽슨병이해 #긍정적인생각과감정 #중요한키 #매일매일의꾸준한연습 #npr #일깨우는것 #더좋은해결책 #번역 #모든것이이미갖추어져있는 #진정한긍정의시작 #이번숙제 #소리내읽어보고 #아무문장이나3문장을골라일주일동안외우기 #발음에물리 #암기에서암송으로변화될까지 #플라시보효과 #진짜생물학적토대가있습니다# 저명한과학자들#감정과연결된뇌회로 #역설적인키네시아 #자발적인움직임을조절하는것으로보이는뇌의두회로 #파킨슨병에의해손상되어 #떨림결빙균형과협응력저하등의증상 #또다른온전한회로#플라시보효과의변형 #혼자하는영어공부 #건강편

조회수 1회댓글 0개